Про любовь и прочее

Так называлась рубрика, которую мы завели в газете в 1999 году. Почему? Да просто люди устали писать в газету только про коммунальное обслуживание, бродячих собак и цены в магазинах. Начал появляться Интернет с его чатами и сайтами знакомств. Но доступен он был не всем, а потому и через газету народ начинал знакомиться и общаться на тему личного и интимного. Люди почувствовали в себе желание и смелость делиться сокровенным.

А главное, каждое письмо про курортный роман, измену, сексуальную ориентацию или невозможность личного счастья вызывало шквал откликов. Все они не помещались на страничку с письмами про ЖКХ, собак и цены. И мы выделили отдельную. Назвали ее “Про любовь и прочее”.

Вот, кстати, запоминающийся случай. Одна девушка принесла нам письмо. А в нем история. Жила-поживала барышня, да и встретила героя своего романа. Роман принес плоды в виде ребеночка. Обнаружив это обстоятельство, герой исчез невесть куда. Но на его место начал претендовать другой молодой человек — объяснял девушке, что любит, будет заботиться и совместная жизнь обещает быть простой и ясной, как он сам. Но девушка все сокрушалась об исчезнувшем герое. А новый парень этих обстоятельств не вынес и перестал выходить на связь. Так вот письмо в газету было адресовано ему: вернись, мол, я все осознала!

Удивительно, но оголтелый разгул интима спустя четыре года сам собой сошел на нет. И даже рубрика поменяла название: вместо “Про любовь и прочее” она стала называться “Семья”. Видимо, мы сами повзрослели.

И вот там появилась незабываемая “История семьи”, второе наше “кино”, которую мы между собой называли “Зеленая смородина”. Мол, все та же развесистая клюква. Автором баллады об отдельно взятой апатитской семье с детьми стала Татьяна Соколова. Человек, которого никогда не существовало в реальности. Татьяной выступала наша коллега — молодая женщина, но уже с большим опытом личной жизни.

Мы были уверены, что страсти и прочие перипетии в мифической семье Соколовых вызывают у читателей гомерический хохот. Пока однажды к нам в редакцию не зашла приятельница и совершенно серьезно не спросила:

— Слушайте, а вот у нас на работе народ интересуется: как она смогла такого большого ребенка в ее-то возрасте родить? И главное, на следующий день уже с мужем ругалась дома. Разве так быстро выписывают?

Мы оторопели:

— Ты про кого сейчас, господи? У нас вроде никто не рожал…

— Да как же, ну Татьяна же Соколова!

— Какая Татьяна? У нас только Оли, Лены да Наташи.

— Так вы же пишете вот в газете! Это ее из какой больницы выписали — из нашей или из кировской?..

Мало того. Мы помним, как наш собственный кадровик говорила редактору:

— Да что же это за безобразие? У нее младенец на руках, а она по ресторанам гуляет! В глаза бы этой “кукушке” поглядеть!

Так и выяснилось, что люди читали нашу “клюкву-смородину” и думали, что все взаправду. Вот же сила печатного слова!

Вы спросите, почему же сегодня мы почти ничего не пишем про личную жизнь обычных граждан? Нет, не тех, кто “на почве внезапно вспыхнувших” схватил в руки нож и “два раза ударил в область сердца”. Ну, во-первых, граждане стали глубже хранить свои секреты, ведь во времена социальных сетей, хакеров и блогов с их мгновенной реакцией вопросы личной репутации очень оберегаемы. А во-вторых, любой совет для интимной жизни легко получить в интернет-кабинетах специалистов по личностному развитию, психологии и сексологии. Больше с соседями по дому, двору или городу никто не советуется. Все ушли в онлайн!

 

Наталья Чернова.

 

Рисунок Натальи Козловой
Рисунок Натальи Козловой

По телеку крутят старый…

По телеку крутят старый советский фильм “Три мушкетера”. Атос страдает. Из-за своей бывшей жены леди Винтер. Мы тронуты: он такой хороший, а она гадюкой оказалась! Он так ее любил, а у нее на плече клеймо! Бедный, бедный граф!

Ой, только самый ленивый писатель, за исключением слепого Гомера, не эксплуатировал душещипательную тему трепетной мужской любви и женской неверности. Одна Пенелопа верно ждала мужа все двадцать лет, а остальные героини, как правило, только муж в командировку — в поход крестовый или на поднятие Целины, они строем сразу — шасть в кусты. Муж страдает, мы сострадаем и возмущаемся женским коварством. А как же! Он ведь — граф! Или — государственный человек (Каренин), или добропорядочный буржуа (Бовари), или, наконец, честный бандюган (Хосе)…

А что в обратной ситуации? Она его любит, он не блюдет ей верности. И подумаешь! Сама виновата. Или любила не так, или готовить не умела, или растолстела, как корова, да еще в замызганном халате по дому тапками шаркала… Как же тут другую не полюбить? А главное, что и женщины так думают. Иначе бы они давно насочиняли анекдотов “возвращается жена из командировки”… Вы знаете такие анекдоты?

Как-то давно звонит моя хорошая знакомая, просит зайти к ее мужу и сообщить, что она возвращается из командировки на три дня раньше (у них телефона не было). И объясняет: зачем мне лишние сюрпризы?.. Мудрая женщина. Преклоняюсь.

А как было при матриархате? Неверным мужьям тоже клеймо ставили? Я догадываюсь, какое и в каком месте…

Все же общественная мораль — страшная сила. Говорят, по результатам переписи в России замужних женщин гораздо больше, чем женатых мужчин. Эксперты предполагают две причины. Либо женщины более ответственно относятся к так называемому гражданскому браку, либо — полигамия. Красивое слово, правда — “полигамия”… А вот первая причина, точнее формулировка, мне не нравится.

Я до сих пор противлюсь этому термину — “гражданский брак”. В дореволюционной России, а на Западе и сейчас во многих странах, гражданским браком называли и называют тот, который зарегистрирован в мэрии, но не в церкви. В Советском Союзе почти все сочетались только гражданскими браками. А то, когда живут вместе, но не венчаны в церкви и не расписаны в загсе или мэрии, называлось явным прелюбодеянием. Чем вам не нравится этот термин? Любо… Деяние…

И это слово говорит еще раз о сложной сущности русского человека. С одной стороны — нехорошо, предосудительно. С другой стороны, смотрите, как термин образован. Приставка “пре” возводит слова в превосходную степень — “премудрый”, “прекрасный”. Прелюбо… То, что больше всего любо…

Но звенит звонок. Урок семантики русского языка окончен. Сегодня обойдемся без домашнего задания.

Ваш Игорь Дылёв.

 

“ДД”, №46, 14 ноября 2003 г.

Поделитесь:Share on VK
VK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *