Чашечка с отбитым краем — символ семьи

Апатиты. Книга сотрудника Центра гуманитарных проблем КНЦ РАН рассказывает о бытовых вещах, которые из-за переезда превращались в реликвии

«Мигранты и вещи. Опыт переезда и материально-бытовая адаптация городских семей Кольского Севера» — так называется книга Олеси Сулеймановой. В основу легли материалы кандидатской диссертации автора на тему «Семейные вещи в процессе переезда (на примере городских семей Кольского Севера)». В ней рассмотрена культура повседневности и предметный мир современной городской семьи, связанный с обстоятельствами перемещения на Кольский полуостров в советский и постсоветский периоды, значение вещей для адаптации к новому месту жительства и к условиям арктической территории.


Книга кандидата наук состоит из трех основных глав. Первая расскажет о мигрантах Кольского Севера, мотивах и опыте их переезда, о миграционных процессах и категориях переселенцев. Вторая глава называется «Багаж мигрантов». В ней речь идет о вещах и их смыслах в зависимости от того, вынужденным было перемещение людей или добровольным, как проходила транспортировка багажа. Третья повествует о материально-бытовой адаптации людей: обустройстве быта на новом месте.
Как рассказала Олеся Сулейманова, работа над книгой шла с 2009 года. В течение этих лет был собран целый комплекс источников: как полевых, так и ранее опубликованных или архивных. Основную базу исследования составили тексты — 75 интервью.
Автор книги упоминает классификации. Например, переселенцев — внешние и внутренние мигранты, добровольные и вынужденные, трудовые и те, кто переселяется по другим причинам (например, в целях воссоединения с семьей). Вещи также разделены по категориям: бытовые, реликвии, а также памятные или мемориальные. В чем тут разница?

— Люди выделяют из семейного фонда уникальные вещи, которые бережно передают из поколения в поколение. Семейная реликвия — это высоко символическая вещь, бытовые же имеют только утилитарное назначение, а о памятных говорят: «не знаем, ценность или нет, но храним», — рассказывает автор. — Статус семейных вещей в период переезда может быть очень изменчив. Если предмет воспринимался семьей чисто утилитарно, то впоследствии, после переезда, он превращался в реликвию. Например, этнические мигранты перевозят с собой одежду или посуду для национальных блюд, и на новом месте все это перестает быть обыденным, повседневным, а становится бережно хранимыми экспонатами, которые символизируют память о родине. Есть и индивидуальные памятные вещи, связанные с конкретной биографией, с воспоминаниями одного лишь члена семьи…

Вынужденные переселенцы — одна из категорий жителей Кольского полуострова, рассмотренных в книге. Они подразделяются на спецпереселенцев и коренное население, которое с 1930 по 1960 годы перемещали с традиционных мест проживания в города и поселки, на оседлую жизнь.
Обстоятельства переезда спецпереселенцев были чрезвычайно экстремальными, у людей не всегда была возможность собрать какие-либо вещи, большая часть имущества изымалось. В книге приведен воспроизведенный образец акта изъятия, который сохранился в одной из семей в 1929 году после раскулачивания — на нем хорошо видно, что кроме дома у людей отобрали все, вплоть до женских платков. Спецпереселенцы зачастую узнавали о своем переезде буквально в последний момент и не успевали подготовиться, порой оставались лишь те вещи, что в момент высылки были надеты на них. В памяти членов семей спецпереселенцев сохранились воспоминания о том, как осуществлялась подготовка к выселению, а также некоторые подробности сбора и транспортировки их имущества.
«Из семейных реликвий у нас дома хранится только фарфоровая чашка, которую спрятали в земле в период раскулачивания. Дата на ней означает 1874 год, она уже отбита во многих местах, ею не пользуются. Значит она, наверное, силу духа семьи, способность противостоять испытаниям…»
В Мурманской области есть совершенно отдельная категория переселенцев: коренное население, которое в середине XX века из-за политики укрупнения хозяйств вынуждали покидать традиционные места проживания. Все это привело к исчезновению традиционных саамских погостов — людей перевозили в близлежащие населенные пункты области, где они постепенно ассимилировались и теряли традиционные формы хозяйствования, ремесла, культуру. Однако потомки переселенных саамов до сих пор сохраняют глубокую эмоциональную связь с утраченными местами, посещают родину предков. А в момент переезда некоторые семьи переселенцев жили настолько бедно и скромно, что перевозить особо было нечего.
«Бедность была связана с отсутствием мужчин в семье. Никакой мебели. Самодельные столы были. Была печка и висел набельник — посудник рукотворный… Сами мастера-саамы делали. Кровати чаще всего типа лежаночек были. Что-то типа вешалки было прибито прямо на кухне. Вот такая обстановка. Ни скатертей, ничего не было. Спали на полу на шкурах…»


Мурманская область — один из наиболее урбанизированных регионов России, 92 процента его населения проживает в городской местности, в малых индустриальных городах, которые строились, в основном, в советский период в процессе научно-промышленного освоения края. Общими усилиями «первых строителей» возводилась инфраструктура арктических городов и складывалась региональная культура. В том числе, руками тех, кто добровольно или по семейным обстоятельствам перебрался в Заполярье — к родственникам, на заработки, по комсомольской путевке, по распределению вуза или как член семьи военнослужащего.
В книге интересно рассказано и о вещевых сборах вынужденных этнических мигрантов, тех, кто, бросив все в огне межнациональных конфликтов 90-х, переехал на спокойный Север к родным или друзьям.
«Она привезла два тяжеленных утюга, старые боты, в которых, она считала, ей будет удобно ходить… Она привезла альбом толстенный с открытками, которые мы с братом, еще маленькими, собирали. Но в доме от прабабушки оставались вещи. Например, были серебряные рюмки Фаберже! Это она оставила! Хотя за те рюмки… ей можно было купить сто пар бот», — рассказывает дочь-северянка о матери-беженке.


В разделе, посвященном обустройству быта «новых горожан», автор приводит множество исторических и культурологических данных о начале заселения Хибин. Тут можно обнаружить письмо И.П. Петрова, которого родители — геологи-первопроходцы, — привезли в Хибины четырехлетним: он являлся первым ребенком Хибиногорска!
Рассказано не только о перевезенных предметах, но и о том, как северяне осваивали жилье, какие приобретали бытовые привычки, какой была торговля в молодых северных городах и о том, какую роль вообще играют вещи в процессе адаптации человека на новом месте. «Они помогают переселенцам чувствовать себя «защищенными» как в материальном, так и в психологическом плане, позволяют меньше скучать по малой родине и близким людям, а в определенных случаях и воспроизводить этническую, локальную идентичность», — пишет Олеся Сулейманова. И подчеркивает: поскольку большинство вынужденных мигрантов при переезде потеряли значительную часть нажитого имущества, то для них ценность вещей, которые удалось сохранить и перевезти с собой, многократно возрастала. Вещи помогали не только удовлетворять материально-бытовые потребности, но и сохранять память о прежней жизни, выступали в роли «стабилизатора», помогая приспособиться к новым условиям.


Олеся Сулейманова рассказывает о том, как практически шла ее работа:

— При подготовке этой книги, помимо архивных и опубликованных источников, использовался полевой материал, собранный в городах Мурманской области с 2009 по 2019 годы. На вопросы отвечали северяне 1931-1997 годов рождения, переселенцы разных исторических периодов, поколений и категорий — в связи с этим выстраивались многообразные сюжеты переездов.
Мне везло на отзывчивых людей!.. Как-то я прогуливалась по улице, а навстречу мне шла женщина. Она похвалила мои туфли, я поблагодарила, и у нас завязался разговор. Эта милая женщина начала вспоминать советские годы и рассказывать о том, как она приобретала вещи в тот период. В итоге мы проговорили больше часа, и мне удалось записать интересное интервью о процессе переезда на Север и обустройстве на новом месте.
Бывало, я брала интервью в поезде, подходила на улице к пожилым людям, которые сидели летом на лавочке, возле своих подъездов, и брала у них интервью. Обычно я начинала с вопроса о том, откуда они родом — все, с кем я знакомилась на улице, были приезжими, в основном теми, кто в советский период переезжали на Кольский Север из сельской местности за «длинным» рублем и лучшей жизнью, некоторых из них манила романтика севера.
Пожилые люди легко шли на контакт и всегда благодарили за проявленный к ним интерес. Им было приятно, что их биографией и жизненными историями интересуются. Вообще, у нас на севере живут очень добрые и отзывчивые люди!
Интервью дали богатую информацию о бытовой стороне жизни в разные периоды времени. Люди охотно рассказывали о первом купленном в семье телевизоре, о том, с какими трудностями пришлось столкнуться при переезде…
Собранные интервью являются уникальным материалом, который помогает пролить свет на повседневно-бытовые аспекты жизни северян. Однако свойство человеческой памяти таково, что в ходе повествований могут искажаться некоторые события, даты. Впрочем, ценность воспоминаний не в том, чтобы с точностью реконструировать какие-то исторические события, а чтобы воссоздать личный опыт и передать особый эмоциональный фон. Например, рассказы, которые касались темы принудительного переселения, были очень эмоциональными, людям вновь приходилось вспоминать и переживать те события. Но именно такие личные беседы с очевидцами помогают глубже погрузиться в материал.
Хочу также отметить, что женщины с большей охотой соглашались на интервью и разговаривали на тему быта и вещей. Среди моих информантов были и мужчины, которые занимались коллекционированием монет и различных предметов, поэтому тема вещей им была также интересна.

Олеся Сулейманова подчеркивает, что материально-вещная среда является одним из элементов, с помощью которого возможно сохранение культурной памяти семьи, а истории переездов включают рассказы о миграции вещей. И именно те вещи, которые удалось сохранить в результате переездов, приобретают статус семейной реликвии. Переселенцы забирали на память те предметы, с которыми были связаны эмоционально, чаще всего сделанные руками близких. Также в семьях с сожалением рассказывают о вещах из родового дома, которые не смогли сохранить, но помнят о них, и эта память передается посредством семейных преданий. Однако молодежь склонна обвинять представителей старшего поколения в накопительстве ненужных вещей, хлама.

— Некоторые из числа наших информантов, преимущественно пожилого возраста, переживали, что дети или внуки не смогут по достоинству оценить те вещи, которые для них дороги, и они не сохранятся в семье. Несколько человек выразили желание передать семейные ценности в музей.
Книга «Мигранты и вещи», безусловно, будет интересна этнографам, историкам и краеведам, педагогам и музейным работникам, широкому кругу круга читателей, которым интересна история и культура Крайнего Севера России. Найти ее можно в библиотеках Апатитов, также она представлена на выставке «Каменный цветок».

Поделитесь:Share on VK
VK