24 чудесных дня,

49-20-1
Вот такой “Рождественский календарь” готовят французские родители своим детям, в каждом кармашке - подарок.

В Европе и Америке началась предрождественская пора — 25 декабря миллионы людей там будут встречать праздник и получать подарки. Французская традиция “календарей” показалась мне очень милой и трогательной.
Моя знакомая, Ирина, живет в маленьком городке на севере Франции. Работает медсестрой, замужем, растит маленького сына. Вот что она написала мне в последний день ноября:
“Сейчас буду готовить сыну календарь. Во Франции с 1 декабря дети начинают отсчитывать оставшиеся до Рождества дни, и каждый день для них должен приносить маленький подарочек. Поэтому в календаре — 24 кармашка. Продаются уже готовые календари, но я их не покупаю, мне кажется, это ребенку неинтересно — знать, что каждый день тебя ожидает шоколадка.
Я сама все готовлю и в этом году положу в кармашки не только сладости, но и билеты лотереи, плеймобиль, но так, чтобы последний персонаж игры ему достался 24-го. Сын уже сто раз спросил, не забыла ли я купить все нужные конфеты? Я согласна, морока с этим календарем, но сколько ребенку радости!”

Наступило 1 декабря, и Ирина пишет:
“Вот сын с прогулки прибежал и сразу к себе в комнату, говорю: “Чего ты там забыл?” Отвечает: “Календарь хочу проверить!” Увидел, что я его сделала, и так уж прыгал и радовался! Все кармашки общупал, пытался догадаться, что там лежит. И меня целовал, целовал! Я и сама порадовалась.
Кстати, у нас такие календари готовят не только детям. У меня есть молодые коллеги, и они друг другу сюрпризы делают. Нелегко найти подарочки взрослому на 24 дня, но кладут всякие глупости, типа смешной ручки или карандашика, стирательную резинку с запахом, ну и, конечно, учитываются пристрастия молодых людей. Календарь не обязательно должен быть с кармашками, можно просто на красивую ленточку навешать 24 мешочка.
А вообще, Францию еще в ноябре парализовал предпразднично-подарочный бум. Заехала в игрушечный магазин, а там народищу! И все с коробками идут, прямо сметают все с прилавков”.

Удивительно, но “Рождественский календарь” готовят не только люди своим близким, но и целый город — своим жителям!
— Коммерсанты “разбирают” между собой числа декабря, и потом мэрия вывешивает календарь с адресами магазинов, кафе и баров, кто устраивает праздник, — рассказывает Ирина. — С 1 по 24 декабря в шесть часов вечера по очереди в каждом кафе или магазинчике — представления и полдник для детей. Здесь же — спектакль, Дед Мороз, песни, раздача конфет. Очень мило и ужасно волнительно.
И вот эту песню пели — как ее слышу, клянусь, всякий раз плачу! В ней такая мольба и надежда ребенка о чуде и подарках… Мой сын тоже, когда пишет письмо Деду Морозу, обязательно передает лучшие пожелания семье и помощникам Деда, желает ему хорошего здоровья. Ну разве это не здорово? Мне вот всегда в Рождество кажется, что у меня детство украли: я ни во что не верила, писем никому не писала и ни под одну песню про елочку не плакала…
Ирина говорит о главной французской рождественской песне “Petit Papa Noel” Тино Росси. Она впервые прозвучала с экрана в картине Ришара Потье “Destins” в 1946 году. “Petit Papa Noel” до сих пор переиздается во Франции каждый год, достигнув 30-миллионной отметки продаж.
А вольный перевод этой песенки таков: “Это прекрасная рождественская ночь, снег расстилает свой белый покров, и, подняв глаза к небу, встав на колени, маленькие дети перед сном читают молитву: “Дедушка Мороз! Когда ты спустишься с неба с тысячами игрушек — не забудь про мой башмачок. Но прежде, чем выйти, тебе надо будет тепло одеться, ведь на улице холодно, и это немного из-за меня. Мне не терпится, чтобы настал день и я посмотрю, принес ли ты мне красивые игрушки, которые мне снятся и которые я просил у тебя. А когда ты будешь спускаться со своего прекрасного облака, приходи сначала в наш дом. И хотя я не был весь год послушным, я прошу прощения у тебя за это”.

Поделитесь:Share on VK
VK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *