Екатерина уехала из Апатитов в 1995 году работать за границу, но обратно уже не вернулась. И все у нее было хорошо: работа интересная, сюжетов для картин много, личная жизнь наладилась. Если бы не болезнь, лекарства от которой ни ученые, ни врачи пока не нашли…
Решительный биолог
Катя живет в Канаде, ее картины в Апатиты привез родной брат Алексей. Он и рассказал о сестре. На Кольский полуостров Вивенцовы переехали с Дальнего Востока — родители были геологами. Там Катя училась в художественной школе, в Апатитах окончила общеобразовательную.
В городе ее многие помнят — пятнадцать лет назад Катя, тогда Балаганская, после окончания Ленинградского университета работала в Ботаническом саду-институте, защитила диссертацию.
— Когда она готовилась к защите, все стены в ее крошечной двухкомнатной квартире были увешаны листочками с английскими словами и выражениями, — рассказывает Алексей Вивенцов. Теперь она владеет английским языком в совершенстве, хорошо знает шведский, занималась финским и французским.
Катя не только сама учила язык, а тормошила коллег — собирала их в своем кабинете и давала тему для сообщения на английском языке, на минуту-две. Чтобы люди не стеснялись, а начинали говорить. Рядовые сотрудники тогда мало что знали о конкурсах, дающих возможность работать за границей.
Друзья привезли с Аляски журнал, в котором Катя прочитала об одном из таких конкурсов. Подала заявку, ее пригласили, и она уехала в Швецию, забрав с собой двух маленьких дочерей. Там вышла замуж второй раз, за зоолога, доктора наук, сейчас семья живет в Канаде.
Художник
— Катя любит рисовать пейзажи, но у нее есть и портреты, в основном близких и любимых людей, — продолжает брат. — Она рисует везде — в машине, поезде, самолете. Вся ее жизнь — в картинах.
Екатерина Вивенцова пишет маслом, акрилом, увлекается акварелью и графикой. Иллюстрирует европейские газеты и журналы. В 1997 году вышла книга стихов немецкого поэта Рагнара Миллер Вилле с ее рисунками. Его портрет тоже есть на выставке.
Для апатитской выставки Катя отобрала больше ста работ. С них сделали цифровые копии и распечатали на акварельной бумаге. И акварели, и графика получились прекрасного качества, только некоторые большие картины пришлось уменьшить под стандартный лист.
Ее картины похожи на стихи — нежные, лиричные, очень женские акварели и лаконичная, тщательно выверенная графика. В них и законченность, и… недоговоренность. Их сюжеты добрые и теплые. Почти каждую хочется забрать домой.
Письмо в Канаду
Когда полтора года назад Катя заболела и ей перед операцией остригли волосы, обе ее уже взрослые дочери в солидарность с мамой тоже обрили головы. Сейчас, когда она быстро устает, не может работать и заниматься живописью, для нее особенно важна моральная поддержка. Но и деньги тоже нужны. Все вырученные от выставки средства пойдут на лечение. Ученый-биолог, она пошла на эксперимент, стала подопытной пациенткой — принимает новое, экспериментальное лекарство, которое не оплачивается медицинской страховкой. Сейчас Екатерина занялась дизайном — расписывает стеклянные фужеры и керамику.
Каждый, кто купит на выставке ее работу, получит визитку с электронным адресом сайта, где размещены все картины Kat Viva (такой Екатерина выбрала себе творческий псевдоним), в том числе и самые последние. Там же есть и электронный адрес, на который можно отправить Кате письмо, поделиться впечатлениями о выставке.
Выставка в библиотеке-музее будет работать с 8 по 20 февраля.
К сожалению, человек собиравший инфу о моей маме, возможно, не там её собирал, и в итоге, в этой статье есть немного ложной информации о маме и нашей семье. Т е честно — несколько огорчает. wht
Всё остальное мне очень понравилось, и очень приятно написано 🙂 ! спасибо за статью в моей любимой газете.
Евгения, мне очень досадно, что в материале о Екатерине Вивенцовой «есть немного ложной информации». Я, к сожалению, не знакома с Вашей мамой, услышала о ней в первый раз от ее родного брата Алексея. Накануне открытия выставки он рассказывал нам, представителям трех местных газет и радио о сестре и ее творчестве. Запись той беседы до сих пор сохранилась у меня на диктофоне.
Напишите, пожалуйста, что неправильно передано в моем материале, и Ваше пожелание о поправке в газете.
Спасибо за отзыв, читайте нас, пишите. Я восхищена Вашей мамой — как она много успела сделать хорошего и желаю ей выздороветь.
Ирина Певзнер
Школу закончила в Мончегорске, работала сначала в финском Рованиеми, в Арктик-центре, потом переехала в Швецию, Лулеа. Потом в Канаду.
Болезнь обнаружили там, Майк — тот самый доктор наук — до последнего вместе с Екатериной истово боролся с болезнью… Майк уехал в Европу, где и что он делает — известно, он не исчез.
Творчество — отражение мировоззрения. Каковы любимые картины — таков мир.
Катерине повезло — ее мир такой.
Про формулировку «ложной» — назовем информацию неточной — и достаточно. Ложно — слишком строгое слово для русского языка.
28.02.2011
Ирина, спасибо.