Нежный трепет на краю бездны

Прекрасный чтец и автор идеи Марина Павлова. Фото Елены Балабкиной.
Прекрасный чтец и автор идеи Марина Павлова. Фото Елены Балабкиной.

Марина Павлова, Анна Каверина, Татьяна Абрамова и Марина Пузарина в цикле “С книгой у рояля” познакомили зрителей с “Маленьким принцем” Антуана де Сент-Экзюпери. Гениальный текст в сопровождении музыки Клода Дебюсси, Камиля Сен-Санса и Мориса Равеля заставил зрителей смеяться и плакать.

Откуда ты, малыш?

Пока собиралась публика — а это не только воспитанники школы искусств, но и зрители, никак со школой не связанные, — в большом зале звучал “Аранхуэзский концерт”, а на экране, сменяя друг друга, появлялись картинки, иллюстрации к «Маленькому принцу». Те самые, запомнившиеся с детства барашки и удав, съевший слона, планеты, баобабы, роза, все — руки автора книги. И, конечно, мальчик с золотыми волосами, в небрежно намотанном шарфе.
Светлана Силинская, преподаватель ДШИ, до начала представления приветствовала зрителей словами:

— Мы счастливы, что вы здесь! И я рада, что вы это увидите, потому что сама нахожусь в предвосхищении. Вы соприкоснетесь с волшебной историей, которую придумал французский поэт, писатель и летчик, который во время войны вел бои с нацистами — Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери… Уже в начале войны в своих бумагах он часто рисовал мальчика — крылатого или на облаке. Потом герой рисунков Сент-Экзюпери превратился в мальчика с шарфом. Таким, каким вы его увидели в книге, мальчик стал в 1940 году, в одном из писем Сент-Экзюпери, а еще появился на салфетке в нью-йоркском ресторане, где автор ужинал со своим издателем. В 1943 году “Маленький принц”, написанный годом раньше, впервые был опубликован в США, на английском и французском языках. Это было 85 лет назад.

Семейная игра в четыре руки. У рояля Марина Пузарина и Татьяна Абрамова. Фото Елены Балабкиной.
Семейная игра в четыре руки. У рояля Марина Пузарина и Татьяна Абрамова. Фото Елены Балабкиной.

Как взрыв

Короткое вступительное слово плавно сменилось речью Марины Павловой. Ее узнаваемый, выразительный голос будто продолжил знакомить нас с Антуаном де Сент-Экзюпери, читая его дневники. Лишь тот, кто “Маленького принца” читал и хорошо помнит, безошибочно знал, что сейчас в пустыне, рядом с заснувшим от усталости пилотом, который должен был “исправить мотор или погибнуть”, зазвучит голосок: “Пожалуйста… нарисуй мне барашка”.
То, что дальше происходило, словами описывать трудно. Я не знаю, на краю какой личной бездны стоял виконт де Сент-Экзюпери, но это там он нашел слова для своей сказочной притчи. Слова, какими только и можно говорить нам о любви и одиночестве, гордости и простодушии, отчаянии и смелости, жизни и смерти. И все это в сопровождении музыки, которая то как облака, скользящие по летнему небу, то как звезды — “пятьсот миллионов бубенцов”, то как холодные пальцы, сжимающие твою руку от страха неизбежного.
“Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, — этого довольно: смотришь на небо — и ты счастлив”.
“Да, да, я люблю тебя… Моя вина, что ты этого не знал. Да это и не важно”. Книга, опубликованная на 301 языке общим тиражом более 80 миллионов экземпляров, недаром стала одной из самых цитируемых в мире. Помимо самой известной, пожалуй, фразы “Мы навсегда в ответе за тех, кого приучили”, каждый найдет в произведении Атуана де Сент-Экзюпери что-то необходимое и глубоко личное для себя. Неважно, взрослый или ребенок читает эту короткую сказку.

Увидим еще раз

Когда затихли последние звуки спектакля, зал неистово аплодировал, зрители несли цветы музыкантам и чтецу. Лишь через несколько минут зрители позволили педагогам покинуть сцену. На мои слова, что от слез удержаться было практически нереально, они единодушно ответили, что и сами переживали неистово.

— Мы, как и зрители, плачем. Играем и плачем, — сказала Анна Каверина.

Мысль соединить текст “Маленького принца” и музыку французских композиторов пришла Марине Павловой, преподавателю музыкальной литературы и сольфеджио ДШИ.

— Летом возникла такая идея. Потом я скачала текст, в котором двенадцать с половиной тысяч слов, сократила его до трех с половиной, выбирая и сохраняя главную сюжетную линию. И стала подбирать музыку. Какое счастье, что было лето, отпуск, и хватило времени на прослушивание! Раз автор — француз, то и музыка подразумевалась французская, а конкретно рубежа двадцатого века. Дебюсси, Равель, Сен-Санс, но из многообразия нужно было найти то, что идеально подойдет к тексту. Следующий этап — найти ноты для ансамблевого исполнения, в четыре руки или на два рояля, распечатать, отдать педагогам. А им пришлось учить нотный текст по утрам, до начала занятий. К октябрю выучили, стали совместно репетировать, и вдруг поняли, что… ничего не получается, нужен микрофон. Весь октябрь шлифовали, и вот. Не без шероховатостей, конечно…

Как рядовой зритель, не отягощенный, увы, музыкальным образованием, скажу, что огрехи остались незамеченными большинством зрителей. Даже дети слушали, не отвлекаясь, фантиками не шуршали, ногами не качали — настолько эмоциональным, динамичным и захватывающим оказалось представление. Игра в шесть рук, благодаря тому, что к Анне Кавериной и Татьяне Абрамовой присоединилась дочь Татьяны — Марина Пузарина, — прекрасна. И если вы не смогли послушать “Маленького принца” в Детской музыкальной школе, у вас будет такая возможность — в библиотеке имени Гладиной 30 ноября.

Преподаватель ДШИ Анна Каверина - еще одна участница великолепного спектакля. Фото Елены Балабкиной.
Преподаватель ДШИ Анна Каверина — еще одна участница великолепного спектакля. Фото Елены Балабкиной.
Поделитесь:Share on VK
VK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *